Add localization resources.
This commit is contained in:
19
Resources/Lokalize/0_getstrings.sh
Executable file
19
Resources/Lokalize/0_getstrings.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
if [ ! -x 0_getstrings.sh ]
|
||||
then
|
||||
echo "Wrong working directory. Please cd to the directory containing this script."
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
APPNAME=saf7
|
||||
SRC=../../
|
||||
DOMAIN=fr
|
||||
DEST=$DOMAIN/$APPNAME.po
|
||||
[ ! -d $DOMAIN ] && mkdir $DOMAIN
|
||||
[ -f $DEST ] && JOIN="-j"
|
||||
[ -f $DEST ] && cp $DEST $DEST.bak-$(date +%F-%T)
|
||||
|
||||
xgettext --keyword=_ -d $DOMAIN $JOIN -o $DEST --c++ --from-code=UTF-8 $(find $SRC -maxdepth 1 -type f -name "*.cpp")
|
||||
#xgettext --keyword=_ -d $DOMAIN -j -o $DEST --c++ --from-code=UTF-8 $(find $SRC -maxdepth 1 -type f -name "*.h")
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
16
Resources/Lokalize/2_makemo.sh
Executable file
16
Resources/Lokalize/2_makemo.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
if [ ! -x 2_makemo.sh ]
|
||||
then
|
||||
echo "Wrong working directory. Please cd to the directory containing this script."
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
APPNAME=saf7
|
||||
DOMAIN=fr
|
||||
|
||||
msgfmt $DOMAIN/$APPNAME.po -o $DOMAIN/$APPNAME.mo
|
||||
|
||||
# cp $DOMAIN/$APPNAME.mo /usr/local/share/locale/$DOMAIN/LC_MESSAGES/
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
129
Resources/Lokalize/fr/saf7.po
Normal file
129
Resources/Lokalize/fr/saf7.po
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Saleem EDAH-TALLY <set@nmset.info>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 12:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Saleem EDAH-TALLY <set@nmset.info>\n"
|
||||
"Language-Team: French <>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:58
|
||||
msgid "Connected ("
|
||||
msgstr "Connecté ("
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:65
|
||||
msgid "Disconnected ("
|
||||
msgstr "Déconnecté ("
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:114
|
||||
msgid "Cannot initiate a connection. Check network, server, or parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne peut initialiser une connexion. Vérifiez le réseau, le serveur ou les"
|
||||
" paramètres."
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:119
|
||||
msgid "Try "
|
||||
msgstr "Essai"
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:120
|
||||
msgid " : Waiting "
|
||||
msgstr " : Attente"
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:121
|
||||
msgid " before connecting..."
|
||||
msgstr " avant reconnexion"
|
||||
|
||||
#: ../../SAF.cpp:127
|
||||
msgid "Giving up."
|
||||
msgstr "Abandon."
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:68
|
||||
msgid "Signaled to exit."
|
||||
msgstr "Signal d'arrêt."
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:79
|
||||
msgid "Full JID without resource"
|
||||
msgstr "JID complet sans la partie 'resource'"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:80
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:81
|
||||
msgid "Resource (optional)"
|
||||
msgstr "Resource (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:82
|
||||
msgid "Server (optional)"
|
||||
msgstr "Serveur (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:83
|
||||
msgid "Port (optional), default = 5222"
|
||||
msgstr "Port (optionnel), par défaut : 5222"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of times to try to connect to server (optional), default = 0 (for "
|
||||
"ever)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de tentative de reconnexion au serveur (optionnel), par défaut : 0"
|
||||
" (tentatives permanentes)"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds between each connection attempt (optional), default = 30"
|
||||
msgstr "Délai entre les tentatives de connexion (optionnel), par défaut : 30"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds between each whitespace ping to the server (optional), "
|
||||
"default = 0 (never), at least 55"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délai entre les pings de maintien de connexion au serveur (optionnel), par"
|
||||
" défaut : 0 (jamais), au moins 55"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:87
|
||||
msgid "Bus name tag (optional), default=default"
|
||||
msgstr "Étiquette du bus (optionnel), défaut : default"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use specified configuration file (optional), else, pass all parameters on "
|
||||
"the command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser un fichier de configuration (optionnel), ou fournir tous les"
|
||||
" paramètres à la ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:89
|
||||
msgid "Show messages (optional). Command line only."
|
||||
msgstr "Sortie verbeuse (optionnel). Ligne de commande uniquement."
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:115
|
||||
msgid "Failure with file : "
|
||||
msgstr "Échec avec le fichier :"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:124 ../../main.cpp:130
|
||||
msgid "Error : "
|
||||
msgstr "Erreur :"
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:136
|
||||
msgid "jid missing."
|
||||
msgstr "jid manquant."
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:141
|
||||
msgid "password missing."
|
||||
msgstr "Mot de passe manquant."
|
||||
|
||||
#: ../../main.cpp:146
|
||||
msgid "wsping must be at least 55 seconds."
|
||||
msgstr "wsping doit être au moins 55 secondes."
|
||||
5
Resources/Lokalize/index.lokalize
Normal file
5
Resources/Lokalize/index.lokalize
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[General]
|
||||
LangCode=fr_FR
|
||||
MailingList=
|
||||
ProjectID=saf7-Lokalize
|
||||
TargetLangCode=fr_FR
|
||||
Reference in New Issue
Block a user